സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 13:23
MOV
23. രണ്ടു സംവത്സരം കഴിഞ്ഞശേഷം അബ്ശാലോമിന്നു എഫ്രയീമിന്നു സമിപത്തുള്ള ബാൽഹാസോരിൽ ആടുകളെ രോമം കത്രിക്കുന്ന അടിയന്തരം ഉണ്ടായിരുന്നു; അബ്ശാലോം രാജകുമാരന്മാരെയൊക്കെയും ക്ഷണിച്ചു.



KJV
23. And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal- hazor, which [is] beside Ephraim: and Absalom invited all the king’s sons.

KJVP
23. And it came to pass H1961 after two full years H8141 H3117 , that Absalom H53 had H1961 sheepshearers H1494 in Baal- H1178 hazor, which H834 [is] beside H5973 Ephraim: H669 and Absalom H53 invited H7121 all H3605 the king's H4428 sons. H1121

YLT
23. And it cometh to pass, after two years of days, that Absalom hath shearers in Baal-Hazor, which [is] with Ephraim, and Absalom calleth for all the sons of the king.

ASV
23. And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the kings sons.

WEB
23. It happened after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal Hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king\'s sons.

ESV
23. After two full years Absalom had sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.

RV
23. And it came to pass after two years, that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king-s sons.

RSV
23. After two full years Absalom had sheepshearers at Baalhazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.

NLT
23. Two years later, when Absalom's sheep were being sheared at Baal-hazor near Ephraim, Absalom invited all the king's sons to come to a feast.

NET
23. Two years later Absalom's sheepshearers were in Baal Hazor, near Ephraim. Absalom invited all the king's sons.

ERVEN
23. Two years later, Absalom had some men come to Baal Hazor to cut the wool from his sheep. He invited all of the king's sons to come and watch.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 13:23

  • രണ്ടു സംവത്സരം കഴിഞ്ഞശേഷം അബ്ശാലോമിന്നു എഫ്രയീമിന്നു സമിപത്തുള്ള ബാൽഹാസോരിൽ ആടുകളെ രോമം കത്രിക്കുന്ന അടിയന്തരം ഉണ്ടായിരുന്നു; അബ്ശാലോം രാജകുമാരന്മാരെയൊക്കെയും ക്ഷണിച്ചു.
  • KJV

    And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal- hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king’s sons.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 after two full years H8141 H3117 , that Absalom H53 had H1961 sheepshearers H1494 in Baal- H1178 hazor, which H834 is beside H5973 Ephraim: H669 and Absalom H53 invited H7121 all H3605 the king's H4428 sons. H1121
  • YLT

    And it cometh to pass, after two years of days, that Absalom hath shearers in Baal-Hazor, which is with Ephraim, and Absalom calleth for all the sons of the king.
  • ASV

    And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the kings sons.
  • WEB

    It happened after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal Hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king\'s sons.
  • ESV

    After two full years Absalom had sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.
  • RV

    And it came to pass after two years, that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king-s sons.
  • RSV

    After two full years Absalom had sheepshearers at Baalhazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.
  • NLT

    Two years later, when Absalom's sheep were being sheared at Baal-hazor near Ephraim, Absalom invited all the king's sons to come to a feast.
  • NET

    Two years later Absalom's sheepshearers were in Baal Hazor, near Ephraim. Absalom invited all the king's sons.
  • ERVEN

    Two years later, Absalom had some men come to Baal Hazor to cut the wool from his sheep. He invited all of the king's sons to come and watch.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References